“Những con ma à !” bà nói. Xem sex Sau đó cậu đến chỗ bà Wood, bà chủ khách sạn. Có vài bức tranh trên tường nhưng chúng phủ đầy bụi và cậu không nhìn chúng rõ lắm. Sau đó mặt cậu trở nên trắng bệch. Tiếp theo cậu thêm nhiều gỗ hơn vào lò và ngồi tại bàn học tiếp. “Mình thắc mắc con chuột già đã chạy đi đâư,” cậu nghĩ. Có lúc Moore chọi sách báo vào chúng khi chúng quấy rầy cậu. Bà chủ rất tốt bụng, nhưng khách sạn thì không thực sự đủ yên lặng với cậu ta. Tôi sẽ học ôn cho một kì thi quan trọng nên cũng sẽ không có thì giờ để sợ hãi vì những điều bí ẩn.”
Bà chủ vui lòng nhận lời mua sắm dùm cậu. Nó đang ngồi trên chiếc ghế cạnh lò sưởi, và nó đang trừng mắt nhìn cậu với ánh mắt căm ghét đỏ ngầu. “Ðó chính là điều phá rối mình !” Moore cười nói. Nó ngồi trên cái ghế bên cạnh lò sưởi. Những lúc còn lại thì hoàn toàn yên tĩnh, một nơi gần như thiếp ngủ. Bà dọn dẹp phòng và làm điểm tâm. Chỉ có duy nhất một chỗ khiến cậu hài lòng. Cậu đặt nó ở chỗ để có thể chiếu sáng phần bên phải bức tường bên cạnh lò sưởi. Khi Moore trở về cậu thấy căn phòng thật sạch sẽ và ngăn nắp. “Tôi không tin câu chuyện của anh bạn trẻ này,” bác sĩ Thornhill nói sau khi Moore đã đi. Sau đó cậu ngồi trên chiếc ghế gỗ lớn bên lò sưởi và thưởng thức trà.
